> 文章列表 > assume和presume区别

assume和presume区别

assume和presume区别

`assume` 和 `presume` 这两个词在英语中都有“假设”的意思,但它们在使用上存在一些微妙的差别:

1. 读音不同 :

`assume` 的英式和美式发音分别是 [əˈsjuːm] 和 [əˈsuːm]。

`presume` 的英式和美式发音分别是 [prɪˈzjuːm] 和 [prɪˈzuːm]。

2. 意思上的区别

`assume` 常用于在没有充分证据的情况下作出的假设,可能带有武断或错误的判断。

`presume` 则强调基于证据或可能性而得出的看法,通常不带有武断的意味。

3. 用法上的区别 :

当 `assume` 用作动词时,它可以表示承担(责任)、就职、取得(权力)、呈现(外观或样子)或显露(特征)。

`presume` 作为动词时,含义包括假设、假定、推定、设定或设想。

4. 语气上的区别 :

`assume` 通常是主动性的,有目的的,即使用 `assume` 的行为来得出其他结论。

`presume` 往往是被动性的,被 `presumed` 的对象是得出结论的结果,通常是在信息不足的情况下。

举例来说:

\"I assume you\'ve finished your work.\"(我 假设 你已经完成了工作。)这里假设是基于对方尚未完成的工作的常规情况。

\"You presume too much.\"(你 假定 得太多了。)这里假定带有武断的意味,暗示对方没有足够的证据就做出了结论。

希望这能帮助你理解这两个词的区别

其他小伙伴的相似问题:

assume和presume在商业领域的区别

如何正确使用assume和presume

presume和assume的例句分析